当前位置: 古诗文网---> 知识---> 霜树尽空枝的全诗是什么?(冯延巳醉花间意思是什么)

霜树尽空枝的全诗是什么?(冯延巳醉花间意思是什么)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-17    点击:  218 次


霜树尽空枝的全诗是什么?

网上有关“霜树尽空枝的全诗是什么?”话题很是火热,小编也是针对冯延巳醉花间意思是什么寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

醉花间·独立阶前星又月

南唐·冯延巳

独立阶前星又月,帘栊

偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结

夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭

阑干欲折。两条玉箸

为君垂,此宵情,谁共说?

译文:

夜晚独自一人站在台阶前看星辰明月,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。

深夜的寒冷夜不算彻骨,因为深心凝聚着的愁恨未曾停止。靠着栏杆,人都要站不住了。两行止不住的眼泪是也你而流,此夜情思,又能与谁诉说?

注释

1

帘栊:为窗帘和窗牖。

2

丁香结:多以喻愁结不解。

3

凭:靠着。

4

玉箸:这里是喻眼泪。

作者简介:

冯延巳(903年—960年),又作延己、延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人,五代十国时南唐著名词人、大臣。

词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。

冯延巳醉花间意思是什么

冯延已的《醉花间》诗意是:一群少年相逢欢会的景况,在“晴雪小园”赏著词畔寒梅到月斜高挂,虽是整日的欢宴,但是词末也该到曲终人散的时候了。欢会尽管浓烈开怀,毕竟也是“离别多,欢会少。”少年转眼便将青春不再,更哪堪故友天涯,离多会少”

该诗含蓄地表达了对人生苦短的感慨和对易逝年华的珍惜、留恋。供参考。

冯延巳《醉花间》诗句

冯延巳《醉花间》的意思是一群少年相逢欢会的景况,在“晴雪小园”赏着池畔寒梅到月斜高挂,虽是整日的欢宴,但是也该到曲终人散的时候了。欢会尽管浓烈开怀,毕竟也是“离别多,欢会少。”少年一转眼便将青春不再,更哪堪故友天涯,转眼不知道什么时候才能再见。

雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。

原文:雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。

冯延巳是五代十国时期著名词人、宰相。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度拜相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。

冯延巳《醉花间》诗句:晴雪小园春未到,池边梅自早。

1、译文

天晴了,小园中依旧白雪皑皑,看来春天还没有来到。可是那池塘边的梅花却已开放,是否开得过早?

2、赏析

起句突出一个“春”字。以下即围绕“春未到”而展开写景。“晴雪”犹在,表明春意尚薄。小园里雪压冰欺,百卉仍沉睡未醒,冬阳融雪的小园里春天的脚步尚未到临,故曰“春未到”。

虽是如此,但报春的早梅却在池边探头探脑了。概因日晴雪融,梅花盛开,池水碧绿,在点明“小园”已经充满了活力与生机,这都是大地苏醒的先兆。梅立池畔,更有一种说不出的清可脱俗,而将全词的抒情基调给确立了。

作者用“春未到”映衬“梅自早”侧写春日欢会,描绘出“小园”蓬勃生机的早春气息。尽管春尚未到,嫩寒尤甚,读来仍令人目不暇接。

《醉花间》的创作背景和作者介绍

1、《醉花间》的创作背景

冯延巳作为位极人臣的南唐宰相,虽生活优裕,但国况日下、宦海沉浮,使他对人生有着深沉的思考。纵情歌酒之余,也产生淡淡的哀愁,也有光阴如电的慨叹。这首《醉花间》是其士大夫闲逸生活的写照。

2、《醉花间》的作者介绍

冯延巳(903年—960年),又作冯延巳、冯延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人。五代十国时南唐著名词人、大臣,仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。

他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。



霜树尽空枝,肠断丁香结。的意思

译文:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。

1、此句出自唐代冯延巳《醉花间独立阶前星又月》。

原文:

独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。

夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,

此宵情,谁共说。

译文:

夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。深夜的寒冷也不算彻骨,更冷的离恨一直也未曾停止。扶着栏杆,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下,这夜里的情思,能跟谁一起说?

2、“月落霜繁深院闭”,“月”字仄声,“霜”字平声。第二句“洞房人正睡”,“洞”字仄声。后段第一句“夜深寒不彻”,“夜”字仄声。第三句“双眉愁几许”,“双”字平声。第四句“两条玉箸为君垂”,“两”字仄声。又“人心情绪自无端”,“情”字平声。

醉花间,词牌名,原唐教坊曲。

此词调以毛文锡《醉花间·深相忆》为正体,双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句三仄韵。另有双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵;双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵两种变体。

关于“霜树尽空枝的全诗是什么?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/9177.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语