当前位置: 古诗文网---> 知识---> 过零丁洋诗词原文(古诗《过零丁洋》全文是什么?)

过零丁洋诗词原文(古诗《过零丁洋》全文是什么?)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-16    点击:  373 次


过零丁洋诗词原文

网上有关“过零丁洋诗词原文”话题很是火热,小编也是针对古诗《过零丁洋》全文是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

《过零丁洋》辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

1、过零丁洋的诗人与背景

描写了诗人身处荒凉寂寞的江湖之中心情沉重,感到无助孤独的状态。诗中第一句“过零丁洋”通过风雨飘摇、荒凉冷清的画面表达了诗人的心境。诗人通过描绘荒凉的景象,暗示自己的内心状态,表达了沉沦处境中的苦难与无奈。

2、过零丁洋中的景物描写和内心表达

诗人以巧妙的比喻和景物描写,展现流离失所、孤苦无依的境况。在第二句诗中,诗人用“风高尘暗黄”来形容荒凉的环境,暗示自己内心的苦楚和无奈。这种对美好事物的追求与现实的落差形成了强烈的对比,凸显了诗人内心的哀愁和无奈。

3、过零丁洋中的人生无常主题

诗词通过流离失所、孤独无助的景象,表达了人生无常的主题。诗中的“去年今日此门中”一句,以过去与现在的对比,凸显了时光的流转和人事的变迁。人面桃花的自然美景,也象征着青春之美的短暂和易逝。诗人用“人面桃花相映红”描绘自然美景与现实的落差对比,强调了人生短暂和无常。

4、过零丁洋中的内心宁静追求

诗人在全诗中通过借景抒怀的手法,表现了人生短暂、幻化无常的主题,引发读者对人生意义和价值的思考。同时,诗人也渴望追求内心的宁静和纯净,认为人间繁华是无法长久留驻的,世事浮沉,人面桃花、美丽的风景都会消逝。这种追求内心宁静的情愿体现了唐代士人文人的心境和追求。

唐代文学与文化风貌

1、唐代文人的心灵追求与艺术创作

唐代作为中国历史上文化繁荣的时期,诗人们对于内心世界和人生意义有着深刻的思考和表达。以婉约、豪放、抒怀等不同的风格,创作出许多经典的诗词作品。

温庭筠作为唐代的一位文人,通过过零丁洋展现了他对荒凉世界的感受,并以独特的笔触表达了对美好事物的向往与追求。

2、追求内心宁静的精神追求

在唐代文人的眼中努力追求内心的宁静和纯净,表现了独立思考、超越世俗的精神追求。通过诗词的形式,表达对人生无常和时光流转的领悟,探索人生的意义和价值。唐代文人以其独特的文学才华和感悟,为后世留下了丰富的文化遗产。

古诗《过零丁洋》全文是什么?

《过零丁洋》  文天祥 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。

自己由于熟读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官。 在频繁的抗元战斗中已度过四年。 大宋国势危亡如风中柳絮。 自己一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 自古以来谁能永远不死, 死后我也要留下这颗赤诚的心用来光照史册。

过零丁洋拼音

全文如下:

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

全诗译文如下:

回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。

国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

诗歌赏析:

这首诗是文天祥被俘后为誓死明志而作。一二句诗人回顾平生,但限于篇幅,在写法上是举出入仕和兵败一首一尾两件事以概其馀。中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识:国家处于风雨飘摇中,亡国的悲剧已不可避免,个人命运就更难以说起。但面对这种巨变,诗人想到的却不是个人的出路和前途,而是深深地遗憾两年前在空航自己未能在军事上取得胜利,从而扭转局面。同时,也为自己的孤立无援感到格外痛心。我们从字里行间不难感受到作者国破家亡的巨痛与自责、自叹相交织的苍凉心绪。末二句则是身陷敌手的诗人对自身命运的一种毫不犹豫的选择。这使得前面的感慨、遗恨平添了一种悲壮激昂的力量和底气,表现出独特的崇高美。这既是诗人人格魅力的体现,也表现了中华民族的独特的精神美,其感人之处远远超出了语言文字的范围。

作者简介:

文天祥(1236-1283),字履善,一宇宋瑞,号文山,吉水(今安西省吉安县)人.南宋名臣,中国历史上著名的民族英雄.他二十岁中状元,官至丞相.在元兵大举渡江,南宋局势岌岌可危的紧急关头,他在赣州组织义军,率兵奔赴临安(南宋都城)保卫皇室.不久奉命前往元军兵营谈判,被扣留,后冒险逃到温州,拥立益王赵昰,以图复国.他募集将士,抵御元兵,转战赣(今江西省),闽(今福建省),岭南(今广东省),兵败被俘,拘囚在燕京(今北京市)四年,敌人多方诱降,始终不肯屈服,从容就义,终年四十七岁。

过零丁洋古诗原文翻译

过零丁洋拼音如下:

过零丁洋[guò líng dīng yáng]:xīn kǔ zāo féng qǐ yī jīng ,gān gē liáo luò sì zhōu xīng 。辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。shān hé pò suì fēng piāo xù ,shēn shì fú chén yǔ dǎ píng 。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

huáng kǒng tān tóu shuō huáng kǒng ,líng dīng yáng lǐ tàn líng dīng 。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。rén shēng zì gǔ shuí wú sǐ ,liú qǔ dān xīn zhào hàn qīng 。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

译文:我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。

想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

《过零丁洋》原文

 过零丁洋

 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

 《过零丁洋》翻译

 屡经磨难,只因遭逢国有危难,臣子尽忠之时;义不容辞,遂置身于枪林箭雨之中。

 时运不济,山河破碎若风卷柳絮;境遇艰难,身世国运似雨打浮萍。

 当年领兵曾经由惶恐滩,自勉国士不可有愧;如今北上路过零丁洋,遗憾孤臣不能再战。

 人生自古谁无死?大丈夫自当取义成仁,问心无愧!

 《过零丁洋》注释

 1、零丁洋:即”伶仃洋“,在今广东省珠江口外。祥兴元年(1278)底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。

 2、遭逢:遭遇。

 3、一经:因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷选拔入仕做官。文天祥二十岁考中状元。一经,古代科举考试,考生要选考一种经书。

 4、干戈:两种兵器,这里代指战争。

 5、寥落:荒凉冷落。一作“落落”。

 6、四周星:四周年。文天祥从德祐元年(1275)正月起兵抗元至被俘恰是四年。

 7、风飘絮:一作“风抛絮”。絮,柳絮。

 8、萍:浮萍。

 9、惶恐滩:在今江西万安赣江中,水流湍急,极为险恶。景炎二年(1277),文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。惶恐,一作“皇恐”。

 10、零丁:孤苦无依的样子。

 11、丹心:红心,比喻忠心。

 12、汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀,因竹片水分蒸发如汗,故称书简为汗青。这里特指史册。

 《过零丁洋》赏析

 此诗前二句,作者回顾平生遭际;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。

 《过零丁洋》创作背景

 这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于宋末帝祥兴二年(1279)。祥兴元年(1278),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上。次年过零丁洋时作此诗。随后又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。

 《过零丁洋》作者介绍

 文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宝祐四年(1256)进士第一。历知瑞、赣等州。德祐元年(1275),元兵东下,他在赣州组义军,入卫临安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元军议和,被扣留。后脱逃到温州。

端宗景炎二年(1277)进兵江西,收复州县多处。不久败退广东。次年在五坡岭(在今广东海丰北)被俘。拒绝元将诱降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屡经威逼利诱,誓死不屈。编《指南录》,作《正气歌》,大义凛然,终在柴市被害。有《文山先生全集》。



过零丁洋诗句分析

属于七言律诗

1、原文

过零丁洋 文天祥(宋代)

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

2、译文

我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。

祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。

想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。

自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

3、赏析

这首诗是文天祥被俘后为誓死明志而作,明确表达了作者对当前局势的认识:国家处于风雨飘摇中,亡国的悲剧已不可避免。表达出了作者对国破家亡的巨痛与自责、自叹相交织的苍凉心绪

过零丁洋爱国诗句

仅供参考:人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

《过零丁洋》

宋代:文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

人生自古谁无死留取丹心照汗青正式过零丁洋诗

出自 文天祥的《过零丁洋》,全诗是:

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁

人生自古谁无死,留取丹心照汗青

人生自古谁无死,留取丹心照汗青”

“丹心”是指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人

“汗青”是指历史典籍古时在未有纸的发明之前,要记录军国大事,便只能刻写在竹简之上;但必须先用火把竹简中的水分蒸发出来,这样才方便刻写,并可防虫蛀;后人据此引申,把记载历史的典籍统称为“汗青”

“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”这两句诗的意思,是说自古以来,人终不免一死!但死得要有意义,倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名

岳飞、文天祥、史可法及谭嗣同均是为国为民而肯抛头颅、洒热血的烈士,其壮烈情怀均与这两句诗的诗意吻合,那到底这两句诗是谁人手笔呢

南宋末年,文天祥在广东兵败被元军俘虏,并被带往北方囚禁,途中经过零丁洋,便写了“过零丁洋”诗来抒发国破家亡的抑郁其诗的下半阙如下———

“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁人生自古谁无死,留取丹心照汗青”

其后,文天祥始终不被任何威迫利诱打动,慷慨赴义!

关于“过零丁洋诗词原文”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/8721.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语