泊船瓜洲宋王安石的古诗(泊船瓜洲的古诗)
-
泊船瓜洲宋王安石的古诗
网上有关“泊船瓜洲宋王安石的古诗”话题很是火热,小编也是针对泊船瓜洲的古诗寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
泊船瓜洲宋王安石的古诗如下:
一、原文:
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。——北宋文学家王安石《泊船瓜洲》。
二、译文:
站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
三、注释:
泊船:停船。泊:停泊,指停泊靠岸。
京口:古城名,故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水间:指一水相隔之间。一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。这里的“一水”指长江。
钟山:今南京市紫金山。
绿:吹绿,拂绿。
还:回。
创作背景以及作者介绍:
一、创作背景:
《泊船瓜洲》作于王安石晚期,但对具体的写作时间长期以来都有争议,具体主要有三种意见:宋神宗熙宁元年(1068年),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作。
神宗熙宁七年(1074年),王安石第一次罢相自京还金陵,途经瓜洲时所作;神宗熙宁八年(1075年),王安石第二次拜相,自江宁赴京途经瓜洲时所作。
二、作者介绍:
王安石(1021—1086年),字介甫,号半山,北宋抚州临川(今属江西抚州)人。庆历年间进士。宋仁宗嘉祐三年(1058年)曾上万言书,主张改革政治。治平四年(1067年),宋神宗即位,知江宁府(今江苏南京),旋召为翰林学士。
熙宁二年(1069年),被任为参知政事。从熙宁三年(1070年)起,两度任同中书门下平章事,积极推行新法。熙宁九年(1076年)罢相后退居江宁。封荆国公,世称荆公,卒谥“文”,又称“王文公”。为“唐宋八大家”之一。著有《临川集》。
泊船瓜洲的古诗
全文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?
译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
文学赏析:
全诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句“钟山只隔数重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。
把“数重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗人对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“数重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。
古诗意思: 泊船瓜洲 秋思 长相思
《泊船瓜洲》这首古诗是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
一、作品原文及诗歌赏析
《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
赏析:诗中首句通过写京口和瓜洲距离之短及船行之快,流露出一种轻松、愉悦的心情;第二句写诗人回望居住地钟山,产生依依不舍之情;第三句描写了春意盎然的江南景色;最后以疑问语气结尾,再一次强调了对故乡的思念。
全诗不仅借景抒情,寓情于景,而且在叙事上也富有情致,境界开阔,格调清新。
二、创作背景
《泊船瓜洲》作于王安石晚期,但对具体的写作时间长期以来都有争议,具体主要有三种意见。
宋神宗熙宁元年(1068年),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作;神宗熙宁七年(1074年),王安石第一次罢相自京还金陵,途经瓜洲时所作;神宗熙宁八年(1075年),王安石第二次拜相,自江宁赴京途经瓜洲时所作。
作者简介及主要作品
一、作者简介
王安石(1021—1086年),字介甫,号半山,北宋抚州临川(今属江西抚州)人。庆历年间进士。宋仁宗嘉祐三年(1058年)曾上万言书,主张改革政治。
治平四年(1067年),宋神宗即位,知江宁府(今江苏南京),旋召为翰林学士。熙宁二年(1069年),被任为参知政事。从熙宁三年(1070年)起,两度任同中书门下平章事,积极推行新法。熙宁九年(1076年)罢相后退居江宁。
封荆国公,世称荆公,卒谥“文”,又称“王文公”。为“唐宋八大家”之一。
二、主要作品
《临川集》,《临川集拾遗》,《临川先生歌曲》,《临川先生文集》等存世作品。
散文《伤仲永》,《上仁宗皇帝言事书》,《本朝百年无事札子》,《答司马谏议书》,《材论》,《游褒禅山记》,《读孟尝君传》,《慈溪县学记》,《扬州新园亭记》,《上人书》,《祭欧阳文忠公文》。
泊船瓜洲
(宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸, 明月何时照我还。
解释:京口和瓜洲不过是在一条横着的江的距离之内,钟山也就只是隔着几重山而已。春风又把江南大地吹绿了,明月啊,你什么时候可以照着我回到故乡呢。
秋思
(唐)张籍
洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。
解释:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,催我写一封家书,将万重心意与亲人沟通。捎信人即将出发,我又拆开了缄上的信封,赶快再添上几句,说不尽的心事,无奈太匆匆。
长相思
(清)纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
解释:我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。 夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。家乡没有这么烦乱的声音。
你上5年级吧?现在都要考试了,几乎用不着了。你们老师没说么?
泊船瓜洲古诗带拼音
宋代王安石《泊船瓜洲》拼音版如下:
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān,zhōng shān zhǐ gé shù chóng shān。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn,míng yuè hé shí zhào wǒ huán。
译文:京口与瓜洲分别在长江两岸,回头望钟山家门只隔几重山。春风又吹绿了江南千里岸边,问明月何时能照我再返家园。
写作背景
年过半百、对政治早已心灰意懒的王安石,已经历了两次因推行新法而被罢相的坎坷遭遇,此次再次被起用为相,他曾两次辞官而未获准,因而他的赴任是勉强的、违心的。
就在他上任后,又多次请求解除宰相职务,并终于在复出后的第二年,终于如愿以偿地再度罢相。显而易见,这种际遇心境下,写作《泊船瓜洲》,也就难免字里行间,不贮满忧郁、伤感、消沉之情,也就难免不对即将远离的家乡怀有深深的眷恋之意了。
关于“泊船瓜洲宋王安石的古诗”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/6760.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 是别有人间,那边才见,光影东头
- 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵
- 慨当初,倚飞何重,后来何酷
- 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯
- 俯瞰黄河小,高悬白雪清
- 火树银花合,星桥铁锁开
- 雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣;
- 鱼泽滩头嘶猎马,省嵬城畔看黄河
- 刷羽同摇漾,一举还故乡
- 池边钓女日相随,妆成照影竟来窥