李清照的如梦令(常记溪亭日暮)的写作背景(如梦令其一和其二的诗意)
-
李清照的如梦令(常记溪亭日暮)的写作背景
网上有关“李清照的如梦令(常记溪亭日暮)的写作背景”话题很是火热,小编也是针对如梦令其一和其二的诗意寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
如梦令·尝记溪亭日暮
一个是教育界的名流、苏门后四学士之一,一个是知书善文的状元孙女,这样的家庭该算文学艺术之家了。李清照自然从小耳濡目染,受到不少熏陶。因此,在少女时期,她就已经才力华赡,词名难掩。“尝记溪亭日暮,沉醉不知归路”,“尝记”二字点出了是词人陷入了美好的回忆当中,很直白却不突兀。我们可以设想一个这样的镜头:深闺之中,清照倚靠在窗前发呆,轻抚一下脸颊,捋一捋耳际的青丝,百无聊赖。蓦地,垂头一笑,记起了在溪亭的那个傍晚。其实,历来诗酒不分家,哪有文人不喝酒?同样姓李,李白可以“斗酒诗百篇”,李清照就不能“把酒黄昏后”?更何况,宋代以前的酒其实都是酒精度十度以下的米酒,一个小女子,就算醉了,也只不过微醺而已。酒醉微醺,正是看天天蓝、看景景美、兴致高昂的时候,最好作诗,这首词写的就是这份兴致。溪亭,就是溪亭泉,是济南的七十二名泉之一。宋朝时,溪亭泉与珍珠泉等一起汇为濯缨湖,水面颇广,是文人墨客诗酒游玩的好去处。据记载,古时的溪亭泉紧依濯缨湖,北接大明湖,水面广阔可以通舟楫,即使到了明代,这一带水势依然旺盛。只是,现在的溪亭泉,只留了一方泉池,再也无法“争渡”了。幸好,李清照活在宋朝。在溪亭的那个傍晚,有些怎样的意趣呢?“沉醉”,便揭示出来,原来是喝酒了。古代文人喝酒不比现今的人,只一味地傻喝,他们喝酒有覆射、酒令、吟诗、作对,诸如此类的游戏。清照在溪亭的宴饮一定也会如此吧?行舟在悠长的水道中,一边行令畅饮一边赏景游玩,何等乐事!往往,有美景佐酒会让人更沉醉其间,就是欧阳修说的“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”。醉了,醉了,醉得连太阳落山了也浑然不知,连回去的路径都辨识不出了。但是,这“沉醉”二字却又透露了清照心底的欢愉,是甘于沉醉的欢愉。“不知归路”是确实辨不清路径了,也曲折传出她们流连忘返的情致。“兴尽晚回舟”,果然如此,确实流连忘返,直至兴尽方才回舟。这样愉快的一次郊游,怎能不玩到尽兴呢?开始将小舟往回划,却仍在舟上打打闹闹,还是因为“沉醉”。醉了,闹了,自然就“误入藕花深处”。这“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹。沉醉了,便忘情了,这一忘情也就更见情致了。沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处。这是一个清香流溢,色彩缤纷,幽杳而神秘的世界。误打误撞的这一入,给清照带来的是更大的惊喜和更深的陶醉吧?这样的美景,这等美事,一下子全跃然纸上,呼之欲出。少年的时光,回想起来,总是幸福的。那些日子,没有哀伤,没有悲痛,只有快乐。李清照的少年时光,应该是非常快乐而欢愉的。她是长女。李清照的母亲,去世的早,所以,很多时候,李恪非对她是宠爱有加。李清照在这些词中写出来的情怀,其实就是一条线索,让我们可以找到她。有人说这是李清照做少女时所写的词,而我个人却觉得,这不过是李清照写下的回忆录。写作时间,当在她嫁给赵明诚前后。这有可能是她在汴京,写下的对自己青春、对自己曾经生活过的地方的一种怀旧的情感和留恋的不舍。那些快乐无比的生活,那些自由自在的生活,那些没有离愁的生活,已经悄然离她远去。那颗刚刚成熟的心,被这些东西,纠缠着,折磨着。
如梦令其一和其二的诗意
作者:李清照
如梦令·常记溪亭日暮
朝代:宋代
作者:李清照
原文
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
译文及注释
[译文]
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。
一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。
[译文二]
经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。
游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进了荷花池深处。
划呀,划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。
[译文三]
曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。
兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。
怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。
[注释]
常记:时常记起。“难忘”的意思。
溪亭:临水的亭台。
日暮:黄昏时候。
沉醉:大醉。
兴尽:尽了兴致。
晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回。
误入:不小心进入。
藕花:荷花。
争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能
惊:惊动。
起:飞起来。
一滩:一群。
鸥鹭:这里泛指水鸟。
《如梦令·常记溪亭日暮》赏析
《如梦令·常记溪亭日暮》创作背景
《如梦令·常记溪亭日暮》简评
《如梦令·常记溪亭日暮》阅读答案
其一:
这首词在南宋人黄升的《花庵词选》中题为“酒兴”。玩词意,似为回忆一次愉快的郊游而作。词人命舟备酒,畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处。这是一个清香流溢,色彩缤纷的,幽杳而神秘的世界。
它给词人带来的是巨大的惊喜和深深的陶醉。花香、酒气,使词人暂时摆脱了封建社会名门闺秀的重重枷锁,显现出她贪玩活泼天性。于是有争渡之举。
当轻舟穿行于荷花之中,看着栖息在花汀渔浦的鸥鹭惊飞,她感受到了一种强烈的生命的活力。这种活力就从词短促的节奏和响亮的韵脚中洋溢而出。
作者在词中不是流水账式地写她如何去,如何到家,在那里怎么玩,只在字里行间把经过作了交代。
作者也并没有写“我玩得多么高兴呀”之类,而只用了“常记”、“沉醉”、“兴尽”、“晚”几个字,就把她游赏的欢快心情表现得淋漓尽致。
她善于剪裁,仅仅截取了醉归途中、误入荷塘、惊飞水鸟这个“镜头”,稍加点染,就写出了她这次郊游中不同一般、最难以忘怀之处,使读者不仅如临其境,也如闻其声。总之,这首小词,虽然并无深意,但写得简练、生动而传神,今天读来,还是引人入胜的。
其二:
“知否?知否?应是绿肥红瘦。”这既是对侍女的反诘,也像是自言自语。这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神气口吻,可谓“传神之笔“。
作者以“浓睡”、“残酒”搭桥,写出了白夜至晨的时间变化和心理演变。然后一个“卷帘”,点破日曙天明,巧妙得当。然而,问卷帘之人,却一字不提所问何事,只于答话中透露出谜底。
真是绝妙工巧,不着痕迹。词人为花而喜,为花而悲、为花而醉、为花而嗔,实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。
本篇是李清照早期的词作之一。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。这是一首小令,内容也很简单。它写的是春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。
因此,翌日清晨她急切地向“卷帘人”询问室外的变化,粗心的“卷帘人”却答之以“海棠依旧”。对此,词人禁不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠正其观察的粗疏与回答的错误。“绿肥红瘦”一句,形象地反映出作者对春天将逝的惋惜之情。
原词:
《如梦令·常记溪亭日暮》宋代:李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
释义:
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》宋代:李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
释义:
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
《如梦令》一词,是一篇追忆旧游之作。那是一个夏日的傍晚,出游归来的少女词人,泛舟于清溪之上,观赏到藕花绽开、鸥鹭惊飞的美好景色,心中洋溢着青春的愉悦。
这一情节,犹如青春溪水里一朵可爱的浪花,在词人的记忆中不息地跳动着。从其明快的色彩和欢乐的格调来看,此词当是词人回忆青年之作。
“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”。词的开篇,用了“常记”二字,不仅表明作品是追忆往事之作,而且表明所追忆的内容,在词人的脑海中留下了非常深刻的印记。“溪亭”,点出地点是溪边的亭子;“日暮”,点出时间是一天的傍晚。
“沉醉”一句,出现了作品的抒情主人公,即词人自己。在清澈溪水边的精美亭子一带,度过了一天欢乐的时光之后,傍晚时分,本该回家了,而她却因为“沉醉”而“不知归路”。
不过,这里的“沉醉”二字,不可拘泥于字面的含义来理解,而要看到,其中体现出青春少女的娇憨情态,蕴含着一种纯真的形体美。更何况,真正让词人“沉醉”的,又岂止是醇厚的美酒,还包括着自然的美景呢。
百度百科——如梦令 (李清照著词)
《如梦令·常记溪亭日暮》 的背景
李清照《如梦令·常记溪亭日暮》鉴赏
如梦令·常记溪亭日暮
李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭!
这首词在南宋人黄升的《花庵词选》中题为“酒兴”。
玩词意,似为回忆一次愉快的郊游而作。词人命舟备酒,畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处。这是一个清香流溢,色彩缤纷的,幽杳而神秘的世界。它给词人带来的是巨大的惊喜和深深的陶醉。
花香、酒气,使词人暂时摆脱了封建社会名门闺秀的重重枷锁,显现出她开朗、活泼,好奇、争强要胜的少女的天性。于是有争渡之举。当轻舟穿行于荷花之中,看着栖息在花汀渔浦的鸥鹭惊飞,她感受到了一种强烈的生命的活力。这种活力就从词短促的节奏和响亮的韵脚中洋溢而出。
这首词杨金本《草堂诗余》误作苏轼词,《词林万选》误作无名氏词,《古今词话》、《唐词纪》误作吕洞宾词。从“误作”之多,也可看出此词之放逸已超出了“闺秀词”的范围,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黄升的《花庵词选》、曾慥的《乐府雅词》都把它作李清照词,应当是可信的。
关于“李清照的如梦令(常记溪亭日暮)的写作背景”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/6051.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 林表明霁色,城中增暮寒
- 为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼
- 满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞
- 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天
- 人面不知何处去,桃花依旧笑春风
- 清江一曲抱村流,长夏江村事事幽
- 旧相思、偏供闲昼
- 疏篱曲径田家小云树开清晓
- 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷
- 乱碧萋萋,雨后江天晓