当前位置: 古诗文网---> 知识---> 张籍诗《秋思》的全诗翻译?(秋思的作者张籍简介)

张籍诗《秋思》的全诗翻译?(秋思的作者张籍简介)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-06    点击:  289 次


张籍诗《秋思》的全诗翻译?

网上有关“张籍诗《秋思》的全诗翻译?”话题很是火热,小编也是针对秋思的作者张籍简介寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

洛阳城里见秋风,

欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽,

行人临发又开封。

译诗:

一年一度的秋风,

又吹到了洛阳城中,

催我写一封家书,

将万重心意与亲人沟通。

捎信人即将出发,

我又拆开了缄上的信封,

赶快再添上几句,

说不尽的心事,

无奈太匆匆。

鉴赏:

盛唐绝句,多寓情于景,情景交融,较少叙事成分;到了中唐,叙事成分逐渐增多,日常生活情事往往成为绝句的习见题材

,风格也由盛唐的雄浑高华、富于浪漫气息转向写实。张籍这首《

秋思

》寓情于事,借助日常生活中的一个片断——寄家书时的思想活动和行动细节,异常真切细腻地表达了羁旅之人对家乡亲人的深切思念。

第一句说客居洛阳,又见秋风。平平叙事,不事渲染

,却有含蕴

。秋风是无形的,可闻、可触、可感,而仿佛不可见。但正如春风可以染绿大地,带来无边春色一样,秋风所包含的肃杀之气,也可使木叶黄落

,百卉凋零

,给自然界和人间带来一片秋光秋色、秋容秋态。它无形可见,却处处可见。羁留异乡的游子,见到这一派凄凉摇落之景,不可避免地要勾起羁泊异乡的孤孑凄寂情怀,引起对家乡、亲人的悠长思念。这平淡而富于含蕴的"见"字,所给予读者的暗示和联想,是异常丰富的。

第二句紧承"见秋风",正面写"思"字。晋代张翰"

因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰

:‘

人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎?'遂命驾而归"(《晋书·张翰传》)。张籍祖籍吴郡

,此时客居洛阳,情况与当年的张翰相仿佛,当他"见秋风"而起乡思的时候,也许曾经联想到张翰的这段故事。但由于种种没有明言的原因,竟不能效张翰的"命驾而归",只好修一封家书来寄托思家怀乡的感情。这就使本来已经很深切强烈的乡思中又平添了欲归不得的惆怅

,思绪变得愈加复杂多端了。"欲作家书意万重",这"欲"字颇可玩味。它所表达的正是诗人铺纸伸笔之际的意念和情态:心中涌起千愁万绪,觉得有说不完、写不尽的话需要倾吐,而一时间竟不知从何处说起,也不知如何表达。本来显得比较抽象的"意万重",由于有了这"欲作家书"而迟迟无法下笔的神情意态描写,反而变得鲜明可触、易于想象了。

三、四两句

,撇开写信的具体过程和具体内容,只剪取家书即将发出时的一个细节——"复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。"诗人既因"意万重"而感到无从下笔,又因托"行人"之便捎信而无暇细加考虑

,深厚丰富的情意和难以表达的矛盾

,加以时间"匆匆",竟使这封包含着千言万语的信近乎"书被催成墨未浓"(李商隐《无题四首》)了。书成封就之际,似乎已经言尽;但当捎信的行人将要上路的时候,却又突然想起刚才由于匆忙,生怕信里漏写了什么重要的内容

,于是又匆匆拆开信封

。"复恐"二字

,刻画心理入微

。这"

临发又开封

"的细节,与其说是为了添写几句匆匆未说尽的内容,不如说是为了验证一下自己的疑惑和担心。而这种毫无定准的"恐",竟然促使诗人不假思索地作出"又开封"的决定,正显出他对这封"意万重"的家书的重视和对亲人的深切思念——千言万语,惟恐遗漏了一句。当然,并非生活中所有"行人临发又开封"的现象都具有典型性

,都值得写讲诗里

。只有当它和特定的背景、特定的心理状态联系在一起的时候,方才显出它的典型意义。这首诗,在"见秋风"、"意万重",而又"

复恐匆匆说不尽

"的情况下来写"临发又开封"的细节,本身就包含着对生活素材的提炼和典型化

,而不是对生活的简单摹写

。王安石评张籍的诗说:"看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛"(《题张司业诗》),此评深得张籍优秀作品创作要旨和甘苦"三昧"。这首极本色、极平淡,象生活本身一样自然的诗,其实印证了王安石精到的评论。

思考题:

1,秋风无形,何以用"见"?谈谈你的理解。

____________________________________________________________________________________________

2,王安石评张籍的诗说"看似寻常最奇崛"。本诗有一处成功的细节描写,正体现了王安石的评价。请你找出来,并作简要的分析。_________________________________________________________________________________________________

参考答案:

1,秋风本无形,但它可使树叶黄落,百花凋零,给自然界带来秋光秋色,因而虽无形,却又处处可见。用"见"就将秋风与秋风所带来的肃杀的秋景联系起来,给读者以暗示和联想。

2,"行人临发又开封"既照应了"意万重",又紧承"复恐",刻画出心有千言万语唯恐言之不尽的复杂微妙的心理,让人在看似平常的描写中深味到作者浓浓的思乡之情。

秋思的作者张籍简介

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。 张籍 轶事 据冯贽《云仙散录》中记载,晚唐诗人张籍曾因为迷恋杜甫诗歌,把杜甫的名诗一样一样地烧掉,烧完的纸灰拌上蜂蜜,一天早上吃三匙。一天,张籍的朋友来拜访他,看到张籍正在拌纸灰,很是不解,就问道:“张籍,你为什么把杜甫的诗烧掉,又拌上蜂蜜吃了呢?”张籍说:“吃了杜甫的诗,我便能写出和杜甫一样的好诗了!”好友哈哈大笑。 生平

贞元初,与王建同在魏州学诗后回和州。贞元十二年(796年)孟郊至和州访张籍。贞元十四年,张籍北游,经孟郊介绍,在汴州认识韩愈。韩愈为汴州进士考官,荐张籍,贞元15年在长安进士及第。元和元年(806年)调补太常寺太祝与白居易相识,互相切磋,对各自的创作产生了积极的影响。张籍为太祝10年,因患目疾几乎失明明人称为“穷瞎张太祝”。元和十一年,转国子监助教,目疾初愈。15年后,迁秘书郎。长庆元年(821年),受韩愈荐为国子博士迁水部员外郎,又迁主客郎中。大和二年(828年)迁国子司业。

南唐末年张洎收集张籍诗400多首钱公辅名为《木铎集》12卷。南宋末年汤中以家藏元丰八年写本为主,兼以各本校定编为《张司业集》8卷附录1卷,魏峻刊刻于平江。今传宋蜀刻本唐人集中的《张文昌文集》 4卷共收诗317首。明嘉靖万历间刻本《唐张司业诗集》8卷共收诗450多首《四部丛刊》曾据以影印。

诗集

张籍诗歌创作大致有3个时期。40岁前为早期。40-50岁为中期,其优秀乐府歌行作品多作于此期。50岁后为晚期。这时生活逐渐安定,除仍写乐府歌行外,多作近体诗。他是中唐时期新乐府运动的积极支持者和推动者。其乐府诗颇多反映当时社会现实之作,表现了对人民的同情。其诗作的特点是语言凝练而平易自然。和当时的王建齐名,世称“张王”。诗中广泛深刻地反映了各种社会矛盾,同情人民疾苦,如《塞下曲》、《征妇怨》,另一类描绘农村风俗和生活画面, 如《采莲曲》、《江南曲》。

张籍乐府诗艺术成就很高,善于概括事物对立面,在数篇或一篇之中形成强烈对比,又善用素描手法,细致真实地刻画各种人物的形象。其体裁多为“即事名篇”的新乐府,有时沿用旧题也能创出新意。语言通俗浅近而又峭炼含蓄,常以口语入诗。他还着意提炼结语,达到意在言外的批判和讽刺效果。张籍的五律,不事藻饰,不假雕琢,于平易流畅之中见委婉深挚之致,对晚唐五律影响较大。

张籍的诗文洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。——唐代·张籍《秋思》

秋思

洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 国小古诗 , 秋天思乡君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。——唐代·张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》

节妇吟·寄东平李司空师道

君知妾有夫,赠妾双明珠。

感君缠绵意,系在红罗襦。

妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 乐府 , 女子 , 坚贞分手凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。——唐代·张籍《凉州词三首·其三》

凉州词三首·其三

凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。

边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。 写景 , 谴责边将查看更多张籍的诗文>>

张籍写的诗

张籍(约767~约830)唐代诗人字文昌汉族苏州吴人或曰和州乌江人祖籍苏州先世移居和州遂和州乌江(今安徽和县乌江镇)人世称张水部、张司业张籍乐府诗与王建齐名,并称张王乐府著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》

贞元初与王建同魏州学诗,回和州贞元十二年(796),孟郊至和州,访张籍十四年张籍北游经孟郊介绍汴州认识韩愈韩愈汴州进士考官张籍被荐次年长安进士及第元和元年(806)调补太常寺太祝,与白居易相识互相切磋对各自创作产生了积极影响张籍太祝10年因患目疾,几乎失明,明人称穷瞎张太祝元和十年转国子监助教目疾初愈15年迁秘书郎长庆元年(821)受韩愈荐国子博士,迁水部员外郎又迁主客郎大和二年(828),迁国子司业南唐末年张洎收集张籍诗400多首,钱公辅名《木铎集》12卷南宋末年汤家藏元丰八年写本主兼各本校定,编《张司业集》8卷,附录1卷魏峻刊刻于

张籍

平江今传宋蜀刻本唐人集《张文昌文集》

4卷,共收诗317首明嘉靖万历间刻本《唐张司业诗集》8卷,共收诗450多首,《四部丛刊》曾据影印1958年华书局上海编辑所底本并参照现存各本进行校勘删补编成《张籍诗集》8卷共收诗480多首另据《新唐书·艺文志》著录张籍有《论语注辨》2卷

张籍诗歌创作大致有3时期40岁前早期40-50岁期其优秀乐府歌行作品多作于此期50岁晚期时生活逐渐安定除仍写乐府歌行外多作近体诗唐时期新乐府运动积极支持者和推动者其乐府诗颇多反映当时社会现实之作表现了对人民同情其诗作特点语言凝练而平易自和当时王建齐名世称张王诗广泛深刻地反映了各种社会矛盾同情人民疾苦《塞下曲》、《征妇怨》另类描绘农村风俗和生活画面

张籍

《采莲曲》、《江南曲》张籍乐府诗艺术成高善于概括事物对立面数篇或篇之形成强烈对比又善用素描手法细致真实地刻画各种人物形象其体裁多即事名篇新乐府有时沿用旧题也能创出新意语言通俗浅近而又峭炼含蓄常口语入诗还着意提炼结语达意言外批判和讽刺效张籍五律事藻饰假雕琢于平易流畅之见委婉深挚之致对晚唐五律影响较大上海古籍出版社有《张籍诗集》

《秋思》

洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

秋天,是最容易勾起思乡情绪的季节。

这一年,张籍客居洛阳,当秋风吹到洛阳城的时候,张籍想给家人写一封家书。

时间匆忙,那满腹的情感如何诉说完呢?信差刚要上路,他又连忙叫住,打开家书,看是否还有遗漏。

宋代的王安石曾这样评价张籍的诗:看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。

一句“行人临发又开封”那种着急又匆忙的画面十分动人,面对书信欲说还休,就像是回到故乡的旅人近乡情怯,想家的人,一定能理解这种心情。

从离开家的那一刻起,就开始了思乡的旅途。

(张籍介绍):

他是韩愈的徒弟,他是中唐时期新乐府运动的积极支持者和推动者,与白居易、元稹是为好友,他的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。王安石评价他的诗:看似寻常最奇堀。他是张籍。

张籍是中唐诗人,据说,他非常崇拜杜甫,曾将杜甫的诗集烧成灰,拌上蜂蜜喝下去,一时传为笑谈。张籍的乐府诗颇多反映当时社会现实之作,表现了对人民的同情。其诗作的特点是语言凝练而平易自然。和当时的王建齐名,世称“张王”。



秋思的诗意解释

秋思

张籍〔唐代〕

洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

译文

洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。

又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。

注释

家:一作“归”。

意万重:形容思绪万千。

复恐:又恐怕。

行人:指送信的人。

临发:将出发。

开封:拆开已经封好的家书。

创作背景

  张籍原籍吴郡,他在创作这首诗时正客居洛阳城。当时是秋季,秋风勾起了诗人独在异乡的凄寂情怀,引起对家乡、亲人的思念之情,于是创作了这首诗。

秋思诗意

《秋思》是唐代诗人张籍创作的一首七言绝句。

全诗的字面意思:秋风乍起,客居洛阳城的诗人想写一封信,给远在家乡的亲人,表达自己思乡怀亲的心情,可是要说的话太多了,竟不知从何说起。信写好后,又担心匆匆写就的信不能把自己的意思完全表达出来,当送信人要出发的时候又打开已封好的信查看。

全诗如下:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

赏析:

第一句说客居洛阳,又见秋风。平平叙事,不事渲染,却有含蕴。秋风是无形的,可闻、可触、可感,而仿佛不可见。但正如春风可以染绿大地,带来无边春色一样,秋风所包含的肃杀之气,也可使木叶黄落,百卉凋零,给自然界和人间带来一片秋光秋色、秋容秋态。它无形可见,却处处可见。作客他乡的游子,见到这一切凄凉摇落之景,不可避免地要勾起羁泊异乡的孤孑凄寂情怀,引起对家乡、亲人的悠长思念。这平淡而富于含蕴的“见”字,所给予读者的暗示和联想,是很丰富的。

第二句紧承“见秋风”,正面写“思”字。当他“见秋风”而起乡思的时候,只好修一封家书来寄托思家怀乡的感情。这就使本来已经很深切强烈的乡思中又增添了欲归不得的怅惘,思绪变得更加复杂多端了。“欲作家书意万重”,这“欲”字颇可玩味。它所表达的正是诗人铺纸伸笔之际的意念和情态:心里涌起千愁万绪,觉得有说不完、写不尽的话需要倾吐,而一时间竟不知从何处说起,也不知如何表达。本来显得比较抽象的“意万重”,由于有了这“欲作家书”而迟迟不能下笔的生动意态描写,反而变得鲜明可触、易于想象了。

三、四两句,撇开写信的具体过程和具体内容,只剪取家书就要发出时的一个细节——“复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。”诗人既因“意万重”而感到无从下笔,又因托“行人”之便捎信而无暇细加考虑,深厚丰富的情意和难以表达的矛盾。书成封就之际,似乎已经言尽;但当捎信的行人就要上路的时候,却又忽然感到刚才由于匆忙,生怕信里漏写了什么重要的内容,于是又匆匆拆开信封。“复恐”二字,刻画心理入微。这“临发又开封”的行动,与其说是为了添写几句匆匆未说尽的内容,不如说是为了验证一下自己的疑惑和担心。

关于“张籍诗《秋思》的全诗翻译?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/4449.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语