喜晴的翻译(“连雨不知春早去,一晴方觉夏更深。”出自哪首诗?)
-
喜晴的翻译
网上有关“喜晴的翻译”话题很是火热,小编也是针对“连雨不知春早去,一晴方觉夏更深。”出自哪首诗?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
《喜晴》的翻译如下:窗前的梅子已经熟透,从枝头坠落;墙边的竹笋已经长成了竹林;天天下雨都不知道春天何时离开的;突然放晴才发现原来夏天已经到来很久了。
《喜晴》的翻译
窗前的梅子已经熟透了,从枝头坠落下来;墙下的竹笋也已经长大,成为一片竹林;每一天都下雨,不知道春天已经离去了;天气突然放晴,我才发现越来夏天已经到来很久了。
《喜晴》的作者
《喜晴》的作者是南宋“中兴四大诗人”之一的范成大。范成大,字致能,号称石湖居士。范成大的诗具有现实主义精神,语言平易,清新浅显。
《喜晴》原文
《喜晴》
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
连雨不知春去,一晴方觉夏深
“连雨不知春早去,一晴方觉夏更深。”出自哪首诗?
喜晴拼音版注音如下:
chuāng jiān méi shú luò dì , qiáng xià sǔn chéng chū lín 。
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
lián yǔ bù zhī chūn qù , yī qíng fāng jué xià shēn 。
连雨不知春去,一晴方觉夏深。
喜晴翻译如下:
窗户之间的梅子熟了之后落了下来,墙下的竹笋长成了竹林。雨不断地下,晴下来的时候甚至不知道春天已经过去,夏天都很晚了。
喜晴赏析:
范成大喜欢在窗前种梅树,夏可尝青梅,冬可赏梅花。这首诗大概[意思是说窗前的梅子熟落蒂了,墙角下的竹笋也长成了林。整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。
范成大的《喜晴》是一首田园诗,整首诗写的是春末夏初的田园风光,连绵的春雨一直在下,今天终于放晴了,诗人推开窗,惊喜的发现,原来窗前的青梅已经成熟,墙角处的竹笋也已经破土而出,蔚然成林了。原来,在绵绵的斜风细雨中春天早已远去,天一放晴才知道,夏天已经悄悄来临了。
出自《喜晴》,是宋代诗人范成大创作的一首六言绝句。?
原文如下:
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
连雨不知春去,一晴方觉夏深。
译文如下:
窗户之间的梅子熟了之后落了下来,墙下的竹笋长成了竹林。
雨不断地下,晴下来的时候甚至不知道春天已经过去,夏天都很晚了。
注释如下:
连雨:连续下雨。
范成大喜欢在窗前种梅树,夏可尝青梅,冬可赏梅花。这首诗大概[意思是说窗前的梅子熟落蒂了,墙角下的竹笋也长成了林。整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。
范成大一度深受江西派的影响,现存的一些早期作品中,可以看到不少语言涩滞、堆垛典故的现象,和一些似禅非禅、似儒非儒的议论。
不过,范成大在学江西诗风的同时,比较广泛地汲取了中晚唐诗歌的风格与技巧,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,如《乐神曲》等四首,便明言“效王建”,他在博采众长的基础上突破了江西诗风的笼罩。尤其许多近体诗,委婉清丽中带有峻拔之气,有他自己的特点。其诗风格轻巧,但好用僻典、佛典。
百度百科——喜晴
《喜晴》这一首古诗描写的是哪一个季节?
描写的是春天的景色。
喜晴
宋代:范成大
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
连雨不知春去,一晴方觉夏深。
窗户之间的梅子熟了之后落了下来,墙下的竹笋长成了竹林。
雨不断地下,晴下来的时候甚至不知道春天已经过去,夏天都很晚了。
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。现存世2327篇诗文。
形容盛夏的诗句
形容盛夏的诗句:
1、首夏犹清和,芳草亦未歇。——谢灵运《游赤石进帆海》
翻译:首夏犹清和,芳草亦未歇的意思是初夏天气还比较清朗,不闷热,花草也茂盛未掉落。
2、力尽不知热,但惜夏日长。——白居易《观刈麦》
翻译:已经劳累的精疲力尽了,甚至感觉不到盛夏到底有多么的炎热,只是希望夏季的白天时间再长一点,好让人们能够多干点活。
3、连雨不知春去,一晴方觉夏深。——范成大《喜晴》
翻译:整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。
4、残云收夏暑,新雨带秋岚。——岑参《休亭送华瞬王少府还县》
翻译:残云把夏末炎热的暑意带走了,新雨带来了早秋凉爽的雾气。
5、别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。——苏舜钦《夏意》
翻译:小院幽深寂静,我躺在竹席上,浑身清凉;窗外的石榴花盛开,透过垂挂的竹帘,映红了虚堂。
6、此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。——李商隐《赠荷花》
翻译:荷花与荷叶长久互相交映,当荷叶掉落,荷花凋谢之时,真是让人愁苦至极。
7、绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。——高骈 《山亭夏日》
翻译:绿树葱郁浓阴夏日白昼漫长,楼台的影子倒映到了池塘里面,就像镜子中的美景一样。
风光胜旧出处
风光胜旧出处是宋朝的诗喜晴
翻译:
风光胜过旧日,年份更替。风光胜旧:现有的景物比之前的要好。风光:可指风景,也可以指名胜古迹。岁序更新:旧的一年过去了,新的一年来到了。
岁序:年份更易的顺序。两个词语合在一起,形容时光变换,过去的状况没有现在的好,可以理解为新的时间,新的环境,有新的变化,一切重头开始,寓意美好的新生。
拓展知识:
960年后周禁军将领赵匡胤通过陈桥兵变夺取帝位,定都开封府,建立宋朝。赵匡胤为避免晚唐藩镇割据和宦官专权乱象,采取崇文抑武方针,加强中央集权,并剥夺武将兵权。宋太宗继位后结束分裂割据局面。1004年宋辽达成澶渊之盟,宋朝逐渐步入治世。
宋仁宗以后,宋朝社会危机日益严重。宋神宗即位后,任用王安石等进行变法活动,取得一定成效,但使宋朝深陷新旧党争中。1125年起,金朝大举南侵,至1127年攻陷东京,北宋灭亡。
同年,康王赵构于南京应天府即位,建立南宋。绍兴和议签订后,南宋以秦岭-淮河为界,得以偏安一隅。宋孝宗、宁宗时两度北伐,均以失败告终。1234年南宋联蒙灭金,随后宋元战争爆发。1276年元军攻占临安府。1279年崖山海战后,南宋灭亡。
深陷党争
元丰八年(1085年)正月初,神宗立六子赵佣(后改名赵煦)为太子。三月,神宗病逝,赵煦继位,是为宋哲宗。由神宗之母高氏即宣仁圣烈皇后垂帘听政。高太后是宫廷内部反对新法的主要人物。
她一执掌朝政大权,就迅速把司马光、吕公着、文彦博等反对办法的元老大臣召回开封,并让他们推荐守旧派人物到朝廷任职。司马光就任宰相后,在一年多的时间内,废除了熙宁年间颁布的大部分变法措施。
关于“喜晴的翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/3659.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空
- 斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村
- 笑指吾庐何处是一池荷叶小桥横
- 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥
- 深居俯夹城,春去夏犹清
- 星稀河影转,霜重月华孤
- 望望不见君,连山起烟雾
- 湘泪浅深滋竹色,楚歌重叠怨兰丛
- 况属高风晚,山山黄叶飞。
- 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯