当前位置: 古诗文网---> 知识---> 其奈公何是什么意思(关于黄河的长诗)

其奈公何是什么意思(关于黄河的长诗)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-02    点击:  351 次


其奈公何是什么意思

网上有关“其奈公何是什么意思”话题很是火热,小编也是针对关于黄河的长诗寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

还能把你怎么样?

公无渡河,公竞渡河,堕河而死,当奈公何。。《公无渡河》是《相和歌辞》之一,即《箜篌引》或称《箜篌谣》,是有记载的最早的一首由朝鲜传入我国的民歌。“箜篌”是一种弦乐器,形似今天的“竖琴”。这首《公无渡河》据《乐府诗集》卷二十六引晋崔豹《古今注》云:“《箜篌引》者,朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河而死。于是援箜篌而歌曰:“公无渡河,公竟渡河,堕河而死,将奈公何!”声甚凄怆,曲终亦投河而死。子高还,以语丽玉。丽玉伤之,乃引箜窦而写其声,闻者莫不堕泪饮泣。丽玉以其曲传邻女丽容,名曰《箜篌引》。”

此诗一经传入,摹写、扩写之作纷起,南朝的张正见、唐代的李白、明代的何景明等人都有相关作品传世。

原文“公无渡河,公竟渡河,坠河而死,其奈公何!”的译文是:不让你渡河 你竟然渡河 你缀河而死 还能把你怎样?

关于黄河的长诗

公无渡河原文:

黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。波滔天,尧咨嗟。大禹理百川,儿啼不窥家。杀湍湮洪水,九州始蚕麻。其害乃去,茫然风沙。被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。箜篌所悲竟不还。

公无渡河翻译及注释

翻译 黄河之水从西而来,它决开昆仑,咆哮万里,冲击著龙门。尧帝曾经为这滔天的洪水,发出过慨叹。大禹也为治理这氾滥百川的沮天洪水,不顾幼儿的啼哭,毅然别家出走。在治水的日子里,他三过家门而不入,一心勤劳为公。这才治住了洪水,使天下人民恢复了男耕女织的太平生活。虽然消除了水害,但是留下了风沙的祸患。古时有一个狂夫,他披头散发大清早便冲出门去,要徒步渡河。别人只是在一旁看热闹,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊着要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。猛虎虽可缚,大河却不可渡,这位狂夫果然被水所溺,其尸首随波逐流,漂至大海。被那白齿如山的长鲸所吞食。其妻弹著箜篌唱着悲歌,可惜她的丈失再也回不来了。

注释 1昆仑:昆仑山。2龙门:即龙门山,在今陕西韩城东北五十里,黄河流经其间。3理:即治理,唐人避唐高宗讳,改「治」为「理」。4窥家:大禹在外治水八年,三过家门而不入。5风沙,此句的意思是水虽不至于有滔天之祸,仍有风沙之害。6凭:徒步渡过河流。

公无渡河鉴赏

 李白的这首《公无渡河》开篇就将巨笔伸向了苍茫辽远的往古——「黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门」!诗中以突兀惊呼之语,写它在霎那间冲决力量和气势的象征——横亘天地的昆仑山;随即挟著雷鸣般的「咆哮」,直撞「万里」之外的「龙门」(今山西河津县西北)。诗人只寥寥两笔,就在「昆仑」、「龙门」的震荡声中,展现了「西来」黄河的无限声威。「波滔天,尧咨嗟」!滔天巨浪吞噬了无数生民,茫茫荒古,顿时充斥了帝尧放勋的浩然叹息:因为诗中用的是三言短句,这叹息之音,听来便愈加激切。

 于是,「大禹」出现了。大禹治水的神话传说,本可以激发诗人的许多奇思。但此节重在描述黄河,故诗中仅以「大禹理百川」四句带过,以表现桀骜狂暴的洪水在这位英雄脚下的驯服。 然而,在「杀湍堙洪水」的近景上,诗人添了几声大禹之子「儿啼」,「儿啼不归家」,寥寥五个字就使一位为公忘私、「三过家门而不入」的治水英雄风貌,由此跃然纸上。黄河的荒古之害从此驱除,但它的浪波在汹涌归道之际,却在两岸留下了「茫然风沙」! 以上一节从荒古的河害,写到滔天洪水的平治。 不仅展现了黄河那西「决昆仑」、东「触龙门」的雄奇之境,更让读者从它 「波滔天」的历史危害中,领略了它所独具的狂暴肆虐之性。为下文作足了铺垫。 而今,那白发之叟,竟想「凭河」(涉水渡河)而渡,难道就不怕被它吞没?

 诗之后一节,正以极大的困惑,向悲剧主人公发出了呼喊:「被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为?」这呼喊仿佛是「狂夫」之妻的陡然惊呼!因为诗人紧接狂夫「临流」之后,就急速推出了那位「旁人不惜妻止之」的深情妻子。于是,全诗的情景发生了惊人的突变:在轰然震荡的浪涛声中,诗人自身隐去了,眼前只留下了一位悲恸而歌的蓬发妇人:「虎可搏,河难凭。公果溺死流海湄(水边)。有长鲸白齿若雪山,公乎!公乎!挂罥于其间!」诗中以夸张的笔墨,痛歌狂叟的溺死浪波,终于作了巨若「 雪山」的鲸齿冤魂。这景像是恐怖的。何况又从「援箜篌而歌」 的狂夫之妻的恸哭声中写来,更觉有一种天旋地转、恻怛号泣之悲。那「公乎!公乎」的呼叫,声声震颤在读者耳边,实在令人不忍卒听。结尾诗人陡变双行体为单行,似乎被悲愤笼罩,无以复言,便掷笔而叹:「箜篌所悲竟不还!」全诗就这样结束了。黄河的裂岸涛浪却还在汹涌,「 狂夫」之妻的恻怛号泣还压过浪波,在长天下回荡!

 从诗中对黄河的描述看,它那狂暴肆虐、滔天害民之形,似乎颇有象征意味;至于「白齿若雪山」的「长鲸」,似乎更是另有所指。倘说它是对猖獗「河北」的安史之乱的隐喻(如《北上行》一诗,即以「奔鲸夹黄河」喻安禄山之乱军),那么「临流」「凭河」的「披发之叟」又喻指谁?或者这只是一首抒写《公无渡河》「本事」的悲歌,并无其它寄寓之情? 可以肯定:古歌中「白首狂夫」的渡河故事,经过李白的再创造,带有了更强烈的悲剧色彩。那位「狂而痴」的披发之叟,似乎正苦苦地追求着什么。其中未尝没有诗人执著追求理想的影子在中。

公无渡河创作背景

 此诗具体作年难以考证。大多数人认为此诗作于安禄山反叛前,李白去幽州(北京)自费侦探的时候。也有人认为可能写在永王李璘被平叛以后,当永王使韦子春带着五百两黄金来三请李白下山的时候。

诗词作品: 公无渡河 诗词作者: 唐代 李白 诗词归类: 黄河、乐府

《箜篌引》“公无渡河,公竟渡河!渡河而死,其奈公何”是什么意思?

《公无渡河》

温庭筠

黄河怒浪连天来,大响谹谹如殷雷。

龙伯驱风不敢上,百川喷雪高崔嵬。

二十三弦何太哀,请公勿渡立徘徊。

下有狂蛟锯为尾,裂帆截棹磨霜齿。

神椎凿石塞神潭,白马参覃赤尘起。

公乎跃马扬玉鞭,灭没高蹄日千里。

温庭筠此诗前四句描述水势之浩大汹涌,中四句写弹箜篌者以哀声劝阻之语,后四句以浪漫色彩的写法推陈出新,在神力辅助之下渡河人终于如愿以偿。最可玩味者在后四句,个体力量到底渺小,弱势力量在强势力量面前应该相机而动,方可实现自身价值。

《公无渡河》

李白

黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。

波滔天,尧咨嗟。

大禹理百川,儿啼不窥家。

杀湍湮洪水,九州始蚕麻。

其害乃去,茫然风沙。

被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。

旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。

虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。

有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。

箜篌所悲竟不还。

李白的这首《公无渡河》开篇就将巨笔伸向了苍茫辽远的往古——“黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门”!诗中以突兀惊呼之语,写它在霎那间冲决力量和气势的象征——横亘天地的昆仑山;随即挟着雷鸣般的“咆哮”,直撞“万里”之外的“龙门”(今山西河津县西北)。诗人只寥寥两笔,就在“昆仑”、“龙门”的震荡声中,展现了“西来”黄河的无限声威。“波滔天,尧咨嗟”!滔天巨浪吞噬无数生民,茫茫荒古,顿时充斥了帝尧放勋的浩然叹息:因为诗中用的是三言短句,这叹息之音,听来便愈加激切。

这首诗的意思是:请不要渡河,还是渡河,渡河中被淹死了,这太无可奈何了!

作者:朝鲜津卒霍里子高妻丽玉

创作背景:据载,艄公霍里子高正在撑船,突然有一手提酒壶的白发狂夫奔来,跳入河中。狂夫之妻紧陡,而未追及。妻子弹起箜篌,并唱起悲歌。随后也跳入水中。霍里子高回家告以妻丽玉,丽玉遂作此歌。此诗为朝鲜文学史上所存最早诗歌。

诗歌赏析

诗中的“公”犹言“翁”,是对老年男子的尊称。 “无”,通“毋”,别,不要的意思,禁止之辞。全诗大意是说:您先生不要渡河,可您先生竟然渡河,堕入河中淹死,我把您先生怎么办!全诗四句,一气呵成,每句一顿,每顿愈深,叙述出悲惨事件的完整过程,抒发诗人惋惜、悲痛、悔恨之情,真切而深刻。

叙述方式上用的是第二人称:每句都有“公”字。 (第三句“堕河而死”主辞是“公”。)这是面对逝者倾诉亲人悲泣与哀悼的表达方式。

全诗又以“河”为韵,前三句都有“河”字,这是诗中主人公遇难之所在,亦是诗人目击心伤之所在。全诗以“公”字与“河”字连锁全篇,体现了诗人全部思绪倾注萦系于此,造成回环往复、缠绵凄恻、沉痛莫名的艺术效果。结句含不尽之意。



公竟渡河公无渡河 公是什么意思

“公无渡河,公竟渡河”其实来源于一首古乐府诗《公无渡河》,又有一个更为人们熟知的标题《箜篌引》,全文如下:

公无渡河,公竟渡河!堕河而死,将奈公何!

短短四句、十六个字,直译过来就是:

叫你不要渡河啊,你却偏偏要渡河。现在你渡河被淹死,叫我拿你怎么办?

东汉蔡邕的《琴操》曰:有一狂夫,被发提壶涉河而渡,其妻追止之,不及,堕河而死。乃号天嘘唏,鼓箜篌而歌曰:“公无渡河,公竟渡河!堕河而死,将奈公何!”

翻译过来就是:

《琴操》记载:一个披散着头发的疯癫的人提着水壶渡河,他的妻子追在后面呼喊着不让他渡河,然而追赶不及,这个疯癫的人终究被河水淹死了。那位妻子拨弹箜篌,唱《公无渡河》歌曰:“公无渡河,公竟渡河!堕河而死,将奈公何!”

这一场景画面史传是被汉朝乐浪郡朝鲜县津卒霍里子高旁观、记载下来的,子高回到家,把那歌声向妻子丽玉作了描绘,丽玉也甚为悲伤,于是弹拔箜篌把歌声写了下来,听到的人莫不吞声落泪。丽玉又把这个曲子传给邻居女儿丽容,其名即《箜篌引》。

后来这首《箜篌引》被记载在蔡邕的《琴操》里,后在荀勖的《太乐歌词》、孔衍的《琴操》中均有记载。

此诗常用来讽喻对方身罹险境,却执迷不悟,苦劝不听,并警告对方再不纳谏将有严重的危险。《大军师司马懿之军事联盟》中司马懿与曹丕屡提这首诗,也大意用心如此。

后来《箜篌引》屡被历代诗人重新演绎,诸如王睿、温庭筠、张正见、刘孝威、陆游、王建、李贺、李白都有化用其意的新作。最有名的莫过于李白的《箜篌引》,全文如下:

公无渡河-李白-黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。波滔天,尧咨嗟。大禹理百川,儿啼不窥家。杀湍湮洪水,九州始蚕麻。其害乃去,茫然风沙。被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。箜篌所悲竟不还。

“被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。箜篌所悲竟不还。”就是李白的变奏版本。

公无渡河公竟渡河翻译 公无渡河公竟渡河什么意思

公无渡河,公竟渡河!堕河而死,将奈公何!

意思是:

您别渡河,您偏渡河!掉水淹死,拿您如何!

无:通“毋”,表示劝阻或禁止,可译为“不要”、“别”。

将奈公何:即将公奈何,(我这样都劝不住你)又该拿你怎么办?

公无渡河,公竟渡河,堕河而死,当奈公何的扩写,500字,急!谢谢~

渡河:劝诫。一切的一切都表明,不能渡,不该渡。渡河就是死亡。所有的人,甚至渡河者自己,都清楚地知道这一点。

公竟渡河:质疑。为什么渡河?既然一切的理由皆告知渡河的荒诞,为什么竟然还是去了?到底是什么超越了死之恐惧的力量,令他毅然而行?

渡河而死:结局。渡河导致的死亡。这个悲剧,甚至是可以避免的,只要他服从任何一个不渡河的理由。但是一千个不渡河的理由也不能战胜一个渡河的冲动,悲剧又是注定要发生的。

其奈公何:追思。悲剧发生了,后来者哭泣呼喊,也无力遮挽,无法改变。结果又回到原来困惑上:为什么渡河?究竟是什么驱使一个人急急奔赴死亡?

关于“其奈公何是什么意思”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/2708.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语