“床前明月光”的“床”指的是井栏吗?(关于《唐诗三百首》的问题)
-
“床前明月光”的“床”指的是井栏吗?
网上有关““床前明月光”的“床”指的是井栏吗?”话题很是火热,小编也是针对关于《唐诗三百首》的问题寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
“床前明月光”的“床”:今传五种说法。
一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
原文
静夜思
李白〔唐代〕
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
译文
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。
我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
注释
静夜思:静静的夜里,产生的思绪。
疑:好像。
举头:抬头。
创作背景
李白的《静夜思》创作于公元726年(唐玄宗开元十四年)九月十五日的扬州旅舍,当时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。
赏析
这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。
诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。
诗的后两句,则是通过动作神态的刻画,深化思乡之情。“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下。于是自然引出了“低头思故乡”的结句。“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之中。而“思”字又给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一木,那逝去的年华与往事……无不在思念之中。一个“思”字所包涵的内容实在太丰富了。
明人胡应麟说:“太白诸绝句,信口而成,所谓无意于工而无不工者。”(《诗薮·内编》卷六)王世懋认为:“(绝句)盛唐惟青莲(李白)、龙标(王昌龄)二家诣极。李更自然,故居王上。”(《艺圃撷馀》)怎样才算“自然”,才是“无意于工而无不工”呢?这首《静夜思》就是个样榜。所以胡氏特地把它提出来,说是“妙绝古今”。
这首小诗,既没有奇特新颖的想象,更没有精工华美的辞藻;它只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻味,千百年来,如此广泛地吸引着读者。
一个作客他乡的人,大概都会有这样的感觉吧:白天倒还罢了,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜;何况是月明之夜,更何况是明月如霜的秋夜!
月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典诗歌中所经常看到的。例如梁简文帝萧纲《玄圃纳凉》诗中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代诗人张若虚在《春江花月夜》里,用“空里流霜不觉飞”来写空明澄澈的月光,给人以立体感,尤见构思之妙。可是这些都是作为一种修辞的手段而在诗中出现的。这诗的“疑是地上霜”,是叙述,而非摹形拟象的状物之辞,是诗人在特定环境中一刹那间所产生的错觉。为什么会有这样的错觉呢?不难想象,这两句所描写的是客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧地乍一望去,在迷离恍惚的心情中,真好象是地上铺了一层白皑皑的浓霜;可是再定神一看,四周围的环境告诉他,这不是霜痕而是月色。月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此的明净!这时,他完全清醒了。
秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。对孤身远客来说,最容易触动旅思秋怀,使人感到客况萧条,年华易逝。凝望着月亮,也最容易使人产生遐想,想到故乡的一切,想到家里的亲人。想着,想着,头渐渐地低了下去,完全浸入于沉思之中。
从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了诗人内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图。
短短四句诗,写得清新朴素,明白如话。它的内容是单纯的,但同时却又是丰富的。它是容易理解的,却又是体味不尽的。诗人所没有说的比他已经说出来的要多得多。它的构思是细致而深曲的,但却又是脱口吟成、浑然无迹的。从这里,读者不难领会到李白绝句的“自然”、“无意于工而无不工”的妙境。?
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
关于《唐诗三百首》的问题
隐闵的引证解释是:⒈隐忍着忧伤。_,通“悯”。引《楚辞·九章·思美人》:“_隐_而寿考兮,何变易之可为!”马茂元注:“隐_,隐忍着忧_。”⒉谓无形迹。引《淮南子·原道训》:“穆_隐_,纯德独存。”高诱注:“穆_,隐_,皆无形之类也。”。
隐闵的引证解释是:⒈隐忍着忧伤。_,通“悯”。引《楚辞·九章·思美人》:“_隐_而寿考兮,何变易之可为!”马茂元注:“隐_,隐忍着忧_。”⒉谓无形迹。引《淮南子·原道训》:“穆_隐_,纯德独存。”高诱注:“穆_,隐_,皆无形之类也。”。 拼音是:yǐn mǐn。 结构是:隐(左右结构)闵(半包围结构)。 注音是:一ㄣˇㄇ一ㄣˇ。
隐闵的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释点此查看计划详细内容
1.隐忍着忧伤。闵_通"悯"。2.谓无形迹。
二、国语词典
无形。
三、网络解释
隐闵yǐnmǐnㄧㄣˇㄇㄧㄣˇ隐闵(隐闵)(1).隐忍着忧伤。闵,通“悯”。《楚辞·九章·思美人》:“宁隐闵而寿考兮,何变易之可为!”马茂元注:“隐闵,隐忍着忧闵。”(2).谓无形迹。《淮南子·原道训》:“穆_隐闵,纯德独存。”高诱注:“穆_,隐闵,皆无形之类也。”
关于隐闵的诗句
宁隐闵而寿考兮隐闵鹳鸣篇宁隐闵而寿考兮
关于隐闵的成语
闵乱思治匿迹隐形探幽索隐发隐_伏鸿隐凤伏隐隐绰绰
关于隐闵的词语
大隐朝市匿迹隐形洞隐烛微发隐_伏闵乱思治隐忍不言子为父隐探幽索隐鸿隐凤伏义不容隐
点此查看
李白<静夜思>中的"床前"到底是什么地方
“李白的‘床前明月光’(《静夜思》)中的‘床’,大多读者和马茂元教授等名家都想当然地将它理解为睡床。其实这里的‘床’是指井口的栏杆,水井大多是在院子里,因而才有可能产生‘床前明月光’的景象。”应该说,把“床前明月光”的“床”解释为“井口的栏杆”,并不是什么新见解,大0年前就有学者提出过。
“床前明月光”的“床”究竟指何物,学术界曾有过争论。从上世纪80年代到现在,就不断有争鸣文章刊出,归纳起来,主要观点有三种:1、指“睡床”;2、指“坐具”;3、指“井床”,即井上的围栏。
清人王琦认为,这句诗中的“床”指睡床。在他编的《李太白全集》中,大凡“床”指“睡床”则不出注,除“床前明月光”的“床”没有出注以外,还有《平虏将军妻》中“出解床前帐”和《春怨》中“飞花入户笑床空”的“床”。研究李白的大家詹主编的《李白全集校注汇释集评》和中国社科院文学研究所编的《唐诗选》对《静夜思》中的“床”也没有出注,他们也认为是指睡床。鲁梁的《“床前明月光”的“床”还是解释为“睡床”为好》和倪传龙的《也谈“床前明月光”的“床”》也认为,“‘床前明月光’的‘床’就是睡床,这是最符合本诗情境的解释” 。
程瑞君的《唐诗名篇词语新解五则》和张连举的《“床前明月光”新解》等文却不赞同把“床”解释为“睡床”,理由是:如果作者睡在床上,怎么能见到地上的月光?又怎么能够做出举头、低头的动作来呢?诗人既然能够举头、低头,那就一定是坐着或站着的。程瑞君认为:“‘床’应是一种坐具,该诗写的是晚上在院子里静坐的情景和怀思。”张连举则认为,如果李白深夜坐着呆想,“实在太煞风景”,而主张把“床”释为“井床”。朱鉴珉的《床·井栏·辘轳架》也认为“床”指“井床”,而且引《韵会》的解释:“床,井干,井上木栏也。其形四角或八角。”并说:“在静夜里,诗人不能入眠,他步入庭中,看见井栏前一片白光,初时还疑心是地上的秋霜。他抬起头来看见天空的明月,才知道那不是秋霜,而是月光。他低下头去,深深地思念自己的故乡。俗语云‘背井离乡’,‘井’和‘乡’关合。”
如果把“床”解释为坐具,深夜坐着呆想,确实有些不近人情,而且“静夜”与“坐具”没有与“睡床”更有关联。但如果把“床”解释为“井床”,却更不妥当。因为在李白诗歌中,大凡“床”作“井床”讲,前后都有“井”字与之关合,并且王琦都明确注曰“井栏”。如,《洗脚亭》:“前有吴时井,下有五丈床。”《赠别舍人弟台卿之江南》:“梧桐落金井,一叶飞银床。”《答王十二寒夜独酌有怀》:“怀余对酒夜霜白,玉床金井冰峥嵘。”这三首诗中的“床”,王琦都注云“井栏也”。而《静夜思》中的“床”没有“井”字与之关合,而且王琦也没有作注,可见在他看来也不是指井床。其次,如倪传龙所说:“如把‘床’解作‘井栏’,那么‘床前明月光’的‘前’字便无法落实,‘疑是地上霜’这句诗势必成为画蛇添足。大凡井都打在开阔的地方,岂止‘床前’才有月光,它的前后左右哪处没有月光呢?”
综上所述,还是把“床”解释为“睡床”更为妥当。古代的睡床,大多三面有木栏,豪华的用雕花木板,简朴的用木条,里面挂以纱帐;没有木栏的一面供人上下,这一面的床沿和床脚做工装饰都很考究。睡床的安放往往一面或两面靠墙,不靠墙一面的床沿供人上下,或用以坐着休息,这面床沿的前面就是“床前”。这种“床前”,唐诗中多有描写,如王昌龄在《初日》中写道:“初日净金闺,先照床前暖。”杜甫在《北征》中写道:“床前两小女,补缀才过膝。”
还必须说明的是,把“床”解释为“睡床”,并不是说作者就一定睡在床上。所谓“作者睡在床上,怎么能见到地上的月光?又怎么能够做出举头、低头的动作来呢”的说法,未免有些机械。阅读诗歌不同于阅读科学论文,难道说到“床”,就一定是睡在床上吗?“作者睡在床上”的说法,是由“静夜”和“床”的思维定势形成的,而这首诗中根本没有这样的意思。尽管诗题为《静夜思》,但可以想象是诗人就寝前的望月思乡,或者坐在床沿,或者靠在床头,甚至站在床前,看见皎洁的月光从窗口流泻进来,洒在床前的地上,举头望窗外的明月,低头思念故乡。
床前明月光的床指什么
床前明月光的床指古代的“井栏”。
《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。
全文:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。
译文:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
全文赏析:
《静夜思》没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻绎,千百年来,如此广泛地吸引着读者。
全诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了诗人内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图,抒发了作者在寂静的月夜思念家乡的感受。客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。
床前明月光的床指什么 床前明月光的床指井栏
1、床前明月光的床指古代的“井栏”。
2、从两个方面来看,古代人们都喜欢围着井坐一圈,井边成为人们交流的公共场所,首先人们在这里取水饮用,要么就是妇女取水洗衣服。再者井边也凉快。
3、在夏天,古代人晚上也没什么娱乐条件,只能一群人围在井边谈天说地,小孩子在旁边玩耍,而经过考古学家的研究,井栏就是围在水井旁边的木栏,用来保护井壁使其避免塌陷。
4、另一方面也是为了防止人掉进去,而凸出来的木质结构特别像古代的床,又称为“银床”所以把床解释成“井栏”也是说得通的。
5、再者李白晚上出门望月,无论是把月光怀疑成霜,还是举头望明月,都要有一定的距离,此时的井栏的高度也符合望月的高度,所以最合理的解释就是李白遥看井栏前的月光,产生了浓浓的思乡之情,并且有感而发写出了流传千古的《静夜思》。
床前明月光里的床指的是什么
其实这个床指的是古代的“井栏”。
从两个方面来看,古代人们都喜欢围着井坐一圈,井边成为人们交流的公共场所,首先人们在这里取水饮用,要么就是妇女取水洗衣服。再者井边也凉快。
在夏天,古代人晚上也没什么娱乐条件,只能一群人围在井边谈天说地,小孩子在旁边玩耍,而经过考古学家的研究,井栏就是围在水井旁边的木栏,用来保护井壁使其避免塌陷。
另一方面也是为了防止人掉进去,而凸出来的木质结构孝镇磨特别像古代的床,又称为“银床”所以把床解释成“井栏”也是说得通的。
再者李白晚上出门望月,无论是把月光怀疑巧斗成霜,还是举头望明月,都要有一定旅桥的距离,此时的井栏的高度也符合望月的高度,所以最合理的解释就是李白遥看井栏前的月光,产生了浓浓的思乡之情,并且有感而发写出了流传千古的《静夜思》。
床的几种说法:1、指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
2、指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。
因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
3、“床”即“窗”的通假字。
关于““床前明月光”的“床”指的是井栏吗?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/104.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家
- 隐约遥峰,和泪谢娘眉妩
- 洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老
- 贾傅松醪酒,秋来美更香
- 残月出门时,美人和泪辞
- 触帘风送景阳钟,鸳被绣花重
- 和气吹绿野,梅雨洒芳田
- 鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑
- 何处营巢夏将半, 茅檐烟里语双双
- 至鹭鸶林,则雪深泥滑,不得前矣