华子岗(日落松风起)译文及注释
- 
 注释【华子岗】 日落松风起,还家草露晞。 云光侵履迹,山翠拂人衣。 
 ⑴华子冈:王维隐居地辋川别墅中的风景点。裴迪是王维的挚友。王维隐居辋川,作者与他“浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”,两人各写了二十首小诗,咏辋川胜迹,汇为《辋川集》,此为其中第二首。
 ⑵松风:松林之风。
 ⑶晞:晒干。
 ⑷云光:云雾和霞光,傍晚的夕阳余晖。
 ⑸侵:逐渐侵染,掩映。
 ⑹履迹:人的足迹。履,鞋。
 ⑺山翠:苍翠的山气。山色青缥,谓之翠微。
 译文
 太阳落山后,松林中的风吹来,回家的草径上,野草的露水已经干了。云雾和霞光掩映我走过的足迹,翠绿山林发出的草木香气,拂着我的衣衫。
 
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/wenzhang/18641.html