乡愁(小时候)英文译文
- 
 When I was young,小时候,乡愁是一枚小小的邮票, 
 我在这头,母亲在那头。
 长大后,乡愁是一张窄窄的船票,
 我在这头,新娘在那头。
 后来啊,乡愁是一方矮矮的坟墓,
 我在外头,母亲在里头。
 而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,
 我在这头,大陆在那头。
 
 my homesickness was a small stamp,
 I was here,
 my mother was there.
 After growing up,
 my homesickness was a narrow ticket,
 I was here,
 my bride was there.
 Later,
 my homesickness was a little tomb,
 I was outside,
 my mother was inside.
 And now,
 my homesickness is a shallow strait,
 I am here,
 the mainland is there.
 
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/wenzhang/18557.html