当前位置: 古诗文网---> 知识---> 假如生活欺骗了你全诗(求普希金的《假如生活欺骗了你》全文翻译)

假如生活欺骗了你全诗(求普希金的《假如生活欺骗了你》全文翻译)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-03-30    点击:  338 次


假如生活欺骗了你全诗

网上有关“假如生活欺骗了你全诗”话题很是火热,小编也是针对求普希金的《假如生活欺骗了你》全文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

汉译文1

假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里需要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临。

心儿永远向往着未来;

现在却常是忧郁。

一切都是瞬息,

一切都将会过去;

而那过去了的,

就会成为亲切的怀恋。

汉译文2

假如生活欺骗了你,

不要忧郁,也不要愤慨。

不顺心时暂且克制自己

相信吧,快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来;

现实总是令人悲哀:

一切都是暂时的,转瞬即逝;

而那逝去的将变为可爱。

汉译文3

假如生活欺骗了你,

你不要悲伤,不要生气!

熬过这忧伤的一天:

请相信,欢乐之日即将来临。

心儿生活在未来;

现实却显得苍白:

一切皆短暂,都将过去;

而过去的一切都将可爱。

蕴含的哲理:面对挫折要正确、乐观的对待它,要镇静,要坚信未来是美好的、光明的。

汉译文4

假如生活欺骗了你

普希金

.

假如生活欺骗了你

不要悲伤,不要哭泣

在那忧郁的时光

还有一份守望

因为我们相信

快乐终会来临

今天

不过是暂时的阴霾

一切

将会在瞬间消逝

而那逝去的

将会变得亲切

诗歌相对而言有一些特别,作为文学的骄子,以美的形式存在。诗歌翻译在准确把握的基础上,贵在神形之间完美的统一,表达传神之情,追寻诗意之美。

汉译文5

假如生活欺骗了你

不要悲伤

不要心急

忧郁的日子里须要镇静

相信吧

快乐的日子将会来临

心儿永远向往着未来

现在却常是忧郁

一切都是瞬息

一切都将会过去

而那过去了的

就会成为亲切的回忆

求普希金的《假如生活欺骗了你》全文翻译

假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。 心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。 一切都是瞬息, 一切都将会过去; 而那过去了的, 就会成为亲切的怀恋。 假如生活欺骗了你 我可以面对失败,但是不能容忍欺骗! 生活可以抛弃你,但自己不能抛弃自己;生活可以不爱你,但自己不能不爱自己; 生活可以欺骗你,但自己不能欺骗自己。 一切都不过是转瞬即逝,而那过去的即使是欺骗也将变成回忆中的美丽。 假如生活欺骗了我,我就去欺骗生活。 生活可以是真也可以是假,就当是欺骗的欺骗等于不欺骗吧。 即使我们被欺骗了,但是请记住:智者不会投降,英雄也不会灭亡。 生活就好似江湖,我们都是人在江湖身不由己啊! 生活总有它自己的几个面,而欺骗则是它们之间的平衡木。 生活即使欺骗了我,我仍然坚持按自己的原则来决定生活的对错。 在生活这个大戏台,谁都在扮演自己欺骗自己的角色。 假如是美丽的欺骗,我情愿被一骗再骗。 当我被生活欺骗的时候,唯一可以做的,就是令自己不要忘记。 假如生活欺骗了你,你必须要懂得再欺骗自己,才不至于无法自拔。 一切都无关于生活,是自己将自己欺骗。 生活常常欺骗人,但欺骗的都是应该被欺骗的。 生活如果不欺骗人还叫生活吗? 在哪里跌倒就在哪里趴着。 人对于生活是弱者,生来就是要被它欺骗的! 人被生活欺骗是人的悲哀,人如果欺骗生活那还是人的悲哀! 生活是一张网,而我们都是网中的鱼,所谓生活的欺骗不过是这张网偶尔的散开和收紧罢了。 我们可以被生活欺骗,但决不能被生活淘汰。 生活永远站在强者的那一方,弱者只能被它欺骗。 在痛苦中回忆幸福是另一种幸福。 假如生活欺骗了我们,就让我们一起在悲剧中为生活歌唱。

普希金 假如生活欺骗了你 原文

假如生活欺骗了你 我可以面对失败,但是不能容忍欺骗! 生活可以抛弃你,但自己不能抛弃自己;生活可以不爱你,但自己不能不爱自己;生活可以欺骗你,但自己不能欺骗自己。 一切都不过是转瞬即逝,而那过去的即使是欺骗也将变成回忆中的美丽。 假如生活欺骗了我,我就去欺骗生活。 生活可以是真也可以是假,就当是欺骗的欺骗等于不欺骗吧。 即使我们被欺骗了,但是请记住:智者不会投降,英雄也不会灭亡。 生活就好似江湖,我们都是人在江湖但又不能违背自己啊! 生活总有它自己的几个面,而欺骗则是它们之间的平衡木。 生活即使欺骗了我,我仍然坚持按自己的原则来决定生活的对错。 在生活这个大戏台,谁都在扮演自己欺骗自己的角色。 假如是美丽的欺骗,我情愿被一骗再骗。 当我被生活欺骗的时候,唯一可以做的,就是令自己不要忘记。 假如生活欺骗了你,你必须要懂得再欺骗自己,才不至于无法自拔。 一切都无关于生活,是自己将自己欺骗。 生活常常欺骗人,但欺骗的都是应该被欺骗的。 生活如果不欺骗人还叫生活吗? 在哪里跌倒就在哪里趴着。 人对于生活是弱者,生来就是要被它欺骗的! 人被生活欺骗是人的悲哀,人如果欺骗生活那还是人的悲哀! 生活是一张网,而我们都是网中的鱼,所谓生活的欺骗不过是这张网偶尔的散开和收紧罢了。 我们可以被生活欺骗,但决不能被生活淘汰。 生活永远站在强者的那一方,弱者只能被它欺骗。 在痛苦中回忆幸福是另一种幸福。 假如生活欺骗了我们,就让我们一起在悲剧中为生活歌唱。

原文:

假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急。?

忧郁的日子里需要镇静。?

相信吧,快乐的日子将会来临。?

心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁.。?

一切都是瞬息,一切都将会过去; 而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

《假如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,这是一首哲理抒情诗,诗人以普普通通的句子,通过自己真真切切的生活感受,向女友提出慰藉。这首诗以劝告的口吻和平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,表达了诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情怀。

扩展资料

从1824年8月至1826年9月,那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。

1825年俄历十二月,俄国爆发了反对沙皇残暴统治的武装起义——十二月党人起义? ,面对十二月党人起义前后剧烈动荡的社会风云,普希金不仅同火热的斗争相隔绝,而且与众多亲密无间的挚友亲朋相分离。

幸亏夜晚有终生挚爱的奶妈相陪伴,讲故事为他消愁解闷;白天,到集市上去,与纯朴的农人为友,和他们谈话,听他们唱歌。孤寂之中,除了读书、写作,邻近庄园奥西波娃一家也给诗人愁闷的幽禁生活带来了一片温馨和慰藉。

这首诗就是为奥西波娃15岁的女儿即诗人的女友叶甫勃拉克西亚.尼古拉耶夫娜·伏里夫所写的,题写在她的纪念册上。诗人的这首诗后来不胫而走,成为诗人广为流传的作品。



求外国诗歌及赏析

一、《假如生活欺骗了你》

作者:俄国普希金

1、全文

假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临!

心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。

一切都是瞬息,一切都将会过去;

而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

2、赏析

本作是一首哲理抒情诗,诗人以普普通通的句子,通过自己真真切切的生活感受,向女友提出慰藉。

这首诗以劝告的口吻和平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,表达了诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情怀。

二、《青春的烦恼》

作者:德国海因里希·海涅

1、全文

我要用金箔、蔷薇和柏枝,把这本书装饰得可爱而美丽,把它装饰得像一口棺材,然后把我的诗歌放在里阅掩埋。

啊,但愿我也能把爱情殉葬!在爱情的墓畔有安息草生长,它开出了花,被人们摘下,——可是要等我身人墓中,它才为我开花。

这儿是我过去的放荡的诗篇,它像埃特纳火山喷出的熔岩。

从我深深的心曲涌泻,到处飞迸出灿烂的火花。

它们现在宛如死尸,沉默无声。

它们现在颜色灰淡,冰冷僵硬。

可是若有爱灵在它上面运行,它将又会鼓舞起往昔的热情。

于是我心中引起许多预感,爱灵之露将有一天遍洒诗篇;

这本书有一天会落于你毛,你这远方的亲爱的密友。

那时这些苍白的文字,将会脱离诗歌的魔网向你注视,

它哀求地注视你美丽的眼睛,怀着忧伤和爱意而低诉衷情。

2、赏析

诗歌是海涅青年时代的作品,深受德国民歌和浪漫派诗人近似民歌的诗歌影响,风格纯净、质朴;语言简单、明快;韵律严格、优美;

形式多样,既有精悍简洁的短诗、气势宏大的长诗、组诗,也不乏格式严格的十四行诗;内容以爱情为主,主要表现的是失意的爱情,字里行间充满陶醉、失望、伤心、忧郁、怨恨和无奈;既抒情感人,也饱含讽刺和批判。

三、《雨之歌》

作者:黎巴嫩纪伯伦

1、全文

我是根根晶亮的银线,神把我从天穹撒向人间,于是大自然拿我去把千山万壑装点。

我是颗颗璀璨的珍珠,从阿施塔特女神的皇冠上散落,于是清晨的女儿把我偷去,用以镶嵌绿色的大地。

我哭,山河却在欢乐;我掉落下来,花草却昂起了头,挺起了腰,绽开了笑脸。

云彩和田野是一对情侣,我是他们之间传情的信使:这位干渴难耐,我去解除,那位相思成病,我去医治。

雷声隆隆似闪电,在为我鸣锣开道;一道彩虹挂青天,宣告我行程终了。尘世人生也是如此:开始于盛气凌人的物质的铁蹄之下,终结在不动声色的死神的怀抱。

我从湖中升起,借着以太的翅膀翱翔。一旦我见到美丽的园林,便落下来,吻着花儿的芳唇,拥抱着青枝绿叶,使得草木更加清润迷人。

在寂静中,我用纤细的手指轻轻的敲击着窗户上的玻璃,于是敲击声构成一种乐曲,启迪那些敏感的心扉。

我是大海的叹息,是天空的泪水,是田野的微笑。这同爱情何其酷肖:它是感情大海的叹息,是思想天空的泪水,是心灵田野的微笑。

2、赏析

该诗用雨水象征美丽的爱情,写出了作者对于爱情的看法,表现了作者对自然、生活的热爱以及对无私的奉献者的歌颂。

四、《我愿意是急流》

作者:匈牙利裴多菲·山陀尔

1、全文

我愿意是急流,山里的小河,在崎岖的路上、岩石上经过……

只要我的爱人,是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去。

我愿意是荒林,在河流的两岸,对一阵阵的狂风,勇敢地作战……

只要我的爱人,是一只小鸟,在我的稠密的树枝间做窠,鸣叫。

我愿意是废墟,在峻峭的山岩上,这静默的毁灭,并不使我懊丧……

只要我的爱人,是青青的常春藤,沿着我荒凉的额,亲密地攀援上升。

我愿意是草屋,在深深的山谷底,草屋的顶上,饱受风雨的打击……

只要我的爱人,是可爱的火焰,在我的炉子里,愉快地缓缓闪现。

我愿意是云朵,是灰色的破旗,在广漠的空中,懒懒地飘来荡去,

只要我的爱人,是珊瑚似的夕阳,傍着我苍白的脸,显出鲜艳的辉煌。

2、赏析

这首诗极富有朦胧性和象征意味,意象的内涵极其丰富,这也给读者鉴赏提供了一个广阔的思维空间。这种情感可以上升为一种对于民族、国家的情感。

一位热血男儿,对待爱情,生死不渝,无私奉献,道出了古往今来爱情之真谛,此乃诗中之高致;

小而对于个人爱情,大而对于祖国,皆能抱一种忠实之态度,即使当其不幸而处于绝望之境地,生死之难关,也能体现一种无私奉献、生死不渝之精神。惟其有此一种精神,小而至于个人爱情,才能够肝胆相照、心心相印;

大而至于祖国民族,才能够苦尽甘来,生生不息。裴多菲并没有把爱情看成是生命的惟一,最后他也用自己的实际行动诠释了“若为自由故,二者皆可抛”这句诗的内涵。但他却把爱情看得高于生命。

五、《我曾七次鄙视自己的灵魂》

作者:黎巴嫩纪伯伦

1、全文

我曾有七次鄙视自己的灵魂:

第一次是看见她为了上升而故作谦卑时。

第二次是看见她在瘸者面前跛行时。

第三次是让她在难易之间做选择,她选择了易时。

第四次是她犯了错,却自我安慰说别人也犯同样的错时。

第五次是她容忍了软弱,还将这容忍视作坚强时。

第六次是她鄙弃一张难看的面孔,却不知那还是她自己的另一面具时。

第七次是她高唱颂歌却自以为这是一件美德时。

2、赏析

本诗纪伯伦以“自己的灵魂”为名,看穿人性所共有弱点的一首诗。诗句简单有力发人深省,督促人们拥有更高的精神境界,呼吁人们涤荡自己的灵魂,唾弃丑恶,追求高尚。

《假如生活欺骗了你》这首诗的内容是什么?

《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间创作的一首诗歌。原文如下:

Если жизнь тебя обманет,

Не печалься,не сердись!

В день уныния смирись:

День веселья, верь, настанет

Сердце в будущем живёт;

Настоящее уныло:

Все мгновенно,все пройдёт;

Что пройдёт, то будет мило

译文如下:

假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里须要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临!

心儿永远向往着未来;

现在却常是忧郁。

一切都是瞬息,一切都将会过去;

而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

该诗写于1825年,正是普希金流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间所作。

从1824年8月至1826年9月,是一段极为孤独寂寞的生活。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执着地追求理想,相信光明必来,正义必胜。

1825年俄历十二月,俄国爆发了反对沙皇残暴统治的武装起义——十二月党人起义,面对十二月党人起义前后剧烈动荡的社会风云,普希金不仅同火热的斗争相隔绝,而且与众多亲密无间的挚友亲朋相分离。

幸亏夜晚有终生挚爱的奶妈相陪伴,讲故事为他消愁解闷;白天,到集市上去,与纯朴的农人为友,和他们谈话,听他们唱歌。孤寂之中,除了读书、写作,邻近庄园奥西波娃一家也给诗人愁闷的幽禁生活带来了一片温馨和慰藉。

这首诗就是为奥西波娃15岁的女儿即诗人的女友叶甫勃拉克西亚尼古拉耶夫娜·伏里夫所写的,题写在她的纪念册上。诗人的这首诗后来不胫而走,成为诗人广为流传的作品。

参考资料来源:百度百科——假如生活欺骗了你

求普希金的《假如生活欺骗了你》全诗

假如生活欺骗了你   假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。 心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。 一切都是瞬息, 一切都将会过去; 而那过去了的, 就会成为亲切的怀恋。 假如生活欺骗了你 我可以面对失败,但是不能容忍欺骗! 生活可以抛弃你,但自己不能抛弃自己;生活可以不爱你,但自己不能不爱自己; 生活可以欺骗你,但自己不能欺骗自己。 一切都不过是转瞬即逝,而那过去的即使是欺骗也将变成回忆中的美丽。 假如生活欺骗了我,我就去欺骗生活。 生活可以是真也可以是假,就当是欺骗的欺骗等于不欺骗吧。 即使我们被欺骗了,但是请记住:智者不会投降,英雄也不会灭亡。 生活就好似江湖,我们都是人在江湖身不由己啊! 生活总有它自己的几个面,而欺骗则是它们之间的平衡木。 生活即使欺骗了我,我仍然坚持按自己的原则来决定生活的对错。 在生活这个大戏台,谁都在扮演自己欺骗自己的角色。 假如是美丽的欺骗,我情愿被一骗再骗。 当我被生活欺骗的时候,唯一可以做的,就是令自己不要忘记。 假如生活欺骗了你,你必须要懂得再欺骗自己,才不至于无法自拔。 一切都无关于生活,是自己将自己欺骗。 生活常常欺骗人,但欺骗的都是应该被欺骗的。 生活如果不欺骗人还叫生活吗? 在哪里跌倒就在哪里趴着。 人对于生活是弱者,生来就是要被它欺骗的! 人被生活欺骗是人的悲哀,人如果欺骗生活那还是人的悲哀! 生活是一张网,而我们都是网中的鱼,所谓生活的欺骗不过是这张网偶尔的散开和收紧罢了。 我们可以被生活欺骗,但决不能被生活淘汰。 生活永远站在强者的那一方,弱者只能被它欺骗。 在痛苦中回忆幸福是另一种幸福。 假如生活欺骗了我们,就让我们一起在悲剧中为生活歌唱。

假如生活欺骗了你,不要悲伤不要哭泣。是那首诗的内容?

《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间创作的一首诗歌。诗歌全文表述了一种积极乐观而坚强的人生态度,并且因它亲切和蔼的口气让许多人把它记于自己的笔记本上,成为了激励自己勇往直前,永不放弃的座右铭。

作品名称

假如生活欺骗了你

外文名称

Если

жизни

тебя

обманет

创作年代

1825年

作品出处

《普希金诗集》

文学体裁

诗歌

作品原文

Если

жизнь

тебя

обманет

Если

жизнь

тебя

обманет,

Не

печалься,не

сердись!

В

день

уныния

смирись:

День

веселья,

верь,

настанет

Сердце

в

будущем

живёт;

Настоящее

уныло:

Все

мгновенно,все

пройдёт;

Что

пройдёт,

то

будет

мило

KOBVCS

注释译文

英语译文

If

by

Life

You

Were

Deceived

If

by

life

you

were

deceived,

假如生活欺骗了你

Don't

be

dismal,don't

be

wild!

In

the

day

of

grief,be

mild:

Merry

days

will

come,believe

Heart

is

living

in

tomorrow;

Present

is

dejected

here:

In

a

moment,passes

sorrow;

That

which

passes

will

be

dear

汉语译文

假如生活欺骗了你

假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里须要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临!

心儿永远向往着未来;

现在却常是忧郁。

一切都是瞬息,一切都将会过去;

而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。[1]

创作背景

该诗写于1825年,正是普希金流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间所作。从1824年8月至1826年9月,是一段极为孤独寂寞的生活。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执着地追求

关于“假如生活欺骗了你全诗”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/1290.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语